Messages les plus consultés

samedi 28 avril 2012

NOUGA NGOY TOMATO + FUFU + VEGETABLES / PORC VERSION BASSAA AVEC DES LEGUMES + FUFU


LES INGRÉDIENTS / THE INGREDIENTS

- 400 G DE PORC AVEC LA PEAU / 400 G OF PORC WITH THE SKIN
- 3 TOMATES / 3 TOMATOES
- 1 BRANCHE DE CÉLERIS / 1 BRANCH OF CELERY
- 2 OGNONS / 2 ONIONS
- 2 AUBERGINES / 2 AUBERGINES
- 400 G DE BROCOLIS / 400 G OF BROCCOLIS
- 7 GOUSSES D'AIL / 7 GARLIC GLOVES
- 4 GRAINES DE PEPPE / 4 SEEDS OF PEPPEE
- 1 POIGNEE DE DJASAN / 1 HAND OF DJASAN
- 1 BOUILLON DE POULET + 1 CUBE OR / 1 CHICKEN STOCK + 1 CUBE OR
- 2 MANIOCS / 2 CASSAVAS
- PÂTE DE GINGEMBRE / GINGER PASTE














COUPER EN PETITS MORCEAUX LA TOMATE, LE CÉLERIS, 1 OGNON ET L'AIL.ÉCRASER LE PEPPE, LE DJASAN, LE CUBE OR ET LE BOUILLON DE POULET DANS UN MORTIER.
MELANGER LES ÉPICES ( HERBES DE PROVENCE, POIVRE, PAPRIKA)  ET LE CUBE OR AVEC LA VIANDE.

CUT IN SMALL PIECES THE TOMATOES, THE CELERY, 1 ONION AND THE GARLIC. 
CRUSH IN A MORTAR THE PEPPE, THE DJASAN, THE CUBE OR AND THE CHICKEN STOCK.
MIX THE SPICES ( BLACK PEPPER, PAPRIKA AND MIXED HERBS ) AND THE CUBE OR WITH THE MEAT.









DANS UN MIXEUR METTRE TOUS LES CONDIMENTS COUPES ET ÉCRASÉS EN MORCEAUX EXCEPTE LE BOUILLON DE POULET.

IN A FOOD PROCESSOR PUT ALL THE CONDIMENTS CRUSED AND CUT EXCEPT THE CHICKEN STOCK.






AJOUTER 4 CUILLÈRES DU MÉLANGE DANS LA VIANDE ET BIEN MÉLANGER LE TOUT.
BLANCHIR LES BROCOLIS.
VERSER LE RESTE DU MIXEUR DANS UNE CASSEROLE AVEC UNE TASSE D'EAU , LE BOUILLON DE POULET ET UNE CUILLÈRE DE PÂTE DE GINGEMBRE.
COUPER LES AUBERGINES EN LAMELLES Y METTRE DU SEL ET DU POIVRE, DES HERBES DE PROVENCE AVEC D L'HUILE D'OLIVE.

ADD 4 BIG SPOONS OF THE MIXTURE WITH THE MEAT AND MIX ALL TOGETHER WELL.
HALF COOK THE BROCCOLIS.
POUR THE RESTE OF THE MIXTURE IN A SAUCE PAN WITH A CUP OF WATER , THE CHICKEN STOCK, AND 1 BIG SPOON OF GINGER PASTE.
CUT THE AUBERGINES IN SLICES THEN ADD SALT, PEPPER AND MIXED HERBS WITH OLIVE OIL.










 FAIRE CUIRE LA SAUCE  JUSQU'À CE QU'ELLE SE RÉDUISE.
ÉPLUCHER LE MANIOC ET LE GRATTER. LE TREMPER DANS DE L'EAU PUIS LE MIXER.
FAIRE GRILLER LES AUBERGINES AU FOUR PUIS LES COUPER EN MORCEAUX.
DANS UNE CASSEROLE FAIRE REVENIR LA VIANDE AVEC DE L'HUILE DE PALME ET RAJOUTER LE RESTE DE LA SAUCE QUAND LA VIANDE EST A MOITIE CUITE.  RECOUVRIR ET LAISSER MIJOTER A FEU MOYEN.

COOK THE SAUCE UNTIL IT REDUCES.
PEEL THE CASSAVA AND SCRATCH THEM. ADD SOME WATER AND PUT IT IN THE FOOD PROCESSOR.
GRILLED THE AUBERGINES IN THE OVEN THEN CUT THEM IN PIECES.
IN A SAUCE PAN, FRY THE MEAT WITH SOME PALM OIL AND ADD THE RESTE OF THE COOKED SAUCE WHEN THE MEAT IS HALF COOKED. PUT THE  LID ON AND LET IT COOK AT MEDIUM HEAT.













COUPER L'AUTRE OGNON EN LAMELLE. DANS UNE CASSEROLE, FAIRE REVENIR LES OGNONS, LE BROCOLIS ET LES AUBERGINES A L'HUILE D'OLIVE (optionnel).
FAIRE CUIRE LE FUFU A FEU MOYEN EN TOURNANT RÉGULIÈREMENT JUSQU'À OBTENIR UNE PÂTE  COMPACTE. QUAND LA SAUCE EST RÉDUITE, LA VIANDE EST AUSSI CUITE. VOUS POUVEZ SERVIR DANS DES PLATS SÉPARÉS.

CUT THE OTHER ONION IN SLICES. IN A SAUCE PAN FRY THE ONION, THE BROCCOLIS AND THE AUBERGINES IN OLIVE OIL (optional).
COOK THE FUFU AT MEDIUM HEAT UNTIL YOU GET A THICK CONSISTENCY. WHEN THE SAUCE IS REDUICED THE MEAT IS COOKED. YOU CAN THEN SERVE IN DIFFERENT PLATE.








BON APPÉTIT / ENJOY YOUR MEAL


























Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire